* * *
Наша кровь как вода океана,
Наше тело почти из воды;
Ничего в этом нет странного,
В этой нет никакой беды.
Нас Господь сотворил из влаги;
Глины, - скажут. Не в этом суть.
Спорить не наберусь отваги,
Многознайства не поднесу.
Нам всезнания карты не розданы,
Нам земля непонятна и водь.
Для чего, из чего мы созданы-
Знает только один Господь.
* * *
Вы чем себя не мерьте,
Это всё подвох…
А славы и бессмертия
Достоин только Бог.
* * *
Тянутся ветви к солнцу,
В радости каждый лист.
Я этой жизнью сомкнут —
Ты этой жизнью обвит.
Дан аромат липам.
Цвет — красоты суть.
Как мы похожи на листья,
Неть им числа в лесу.
* * *
Ферулой ноют провода,
Дождались ветра одичания.
И не укрыться никуда
От порки этой нескончаемой.
Опять тревога на душе,
И объяснения не сыщешь.
И неизменное клише:
Ферулой нудный ветер свищет.
* * *
Что там — за чёрною стеной? —
Какая выстроится фаза?
Тревогу эту не размазать,
Не повернуться к ней спиной,
И не умчаться никуда,
Не помогает и наитие.
Проходит это красной нитью
Сквозь все подлунные года.
* * *
Ливень хлещет словно вицами,
Как хлебанул на посошок.
Тут, пожалуй, впору выцвести,
Треснуть, как с зерном мешок.
Да, порою жизнь не пряники —
Множество на это тем.
Если от дождя не прячешься,
Значит, вымок ты совсем.
* * *
Кто сосчитал эти листья,
Что с веток на землю летят?
Оно торжествует — лишнее,
Он торжествует — октябрь:
И это совсем не тайна,
Но ясность свободно горит.
Деревья никто не считает,
Про листья что говорить.
* * *
Ночь прибита к небу гвоздями,
Гвозди-звезды — никем не считаны.
Чем темнее, тем долгожданней
Цвет зари, он надеждой пропитан.
Растворились во сне быстро жители,
И один я из них - крайний…
Любопытством прикованы к жизни мы,
Выполненьем своих желаний.
* * *
Ты не жалеешь мрачного,
Можешь сказать отчего?
Слишком много чердачного
В сердце и подле него.
Взгляд - грозовою тучею…
Разве тебе запретишь?..
Этих собой замучаешь,
Этих свернешь с пути.
Не омрачай душу
Взглядом ночной совы…
Плюнут в тебя, как в лужу,
Будут вполне правы.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!